Wednesday, December 28, 2011

Discriminación.


El hecho de clasificar a las personas en función de su raza, religión, preferencia sexual o lugar de nacimiento, es discriminación.
Pero...
¿Qué podemos esperar en un país cuya Carta Magna está plagada de discriminación?
Veamos. El artículo 1 -capítulo I del título primero de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos- referente a los derechos humanos y sus garantías, establece: "En los Estados Unidos Mexicanos todas las personas gozarán de los derechos humanos reconocidos en esta Constitución y en los tratados internacionales de los que el Estado Mexicano sea parte, así como de las garantías para su protección, cuyo ejercicio no podrá restringirse ni suspenderse, salvo en los casos y bajo las condiciones que esta Constitución establece. [...] Queda prohibida toda discriminación motivada por origen étnico o nacional, el género, la edad, las discapacidades, la condición social, las condiciones de salud, la religión, las opiniones, las preferencias sexuales, el estado civil o cualquier otra que atente contra la dignidad humana y tenga por objeto anular o menoscabar los derechos y libertades de las personas."
Guardando las proporciones, es válido utilizar por analogía el dicho de una de mis tías -quien procreó a 23 de mis primos-. Ella regularmente asevera: "Yo quiero a todos mis hijos por igual, aunque algunos estén prietos o flacos, otros jodidos; algunos vivos y otros medio pendejos."
Ergo, en el momento mismo de clasificar a las personas feno o genotípicamente, ya existe discriminación. Nuestra Constitución Política es discriminatoria per se. No podemos hablar de un país libre de discriminación cuando su propia Magna Charta contiene semejante absurdo.

Monday, July 11, 2011

Traducción [intraducible]



Interpretación [síndrome "Bob Atroz"]


[En construcción]


Consiste en "maquillar" las frases vulgares del idioma fuente con sus equivalentes "delicados" del idioma meta. e.g., "You bastard, I´m gonna smash my beer in your head, I hate you" = "Me parece que tú y yo no somos afines"

Traducción [¿traducción?]


[En construcción]



Friday, July 08, 2011

Traducción [fiel vs. hermosa]



"Translation is like a woman... If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful."
- Yevgeny Yevtushenko

[La traducción es como la mujer... Si es hermosa no es fiel. Si es fiel, no es hermosa]

[La traducción es como una mujer... Si es hermosa no es fiel. Si es fiel, muy ciertamente no es hermosa]


Traducción [transliteración]


La transliteración/transcodificación es útil para conocer la estructura morfosintáctica de cualquier idioma, pero definitivamente no es una traducción.


En construcción...



Interpretación consecutiva.


223345656




Interpretación simultánea.


112233



Traducción [legal]


1234





Traducción [adaptación]


La adaptación nos permite transmitir el mensaje del idioma fuente al meta, sin, necesariamente, utilizar la misma cantidad de palabras, manteniendo igualmente la naturalidad, cadencia y ritmo del idioma de llegada. e.g., "con las manos en la masa" = "red handed"



Interpretación [síndrome "Discovery Channel"]


En construcción...

[pronúnciese con acento de actriz erótica] e.g.

"Oh my God!" = "¡Oh mi Dios!"

"I was able to..." = "Fui capaz de..."


123